Son Konular

justin bieber jessica jarrell overboard ceviri

Türkiye'nin en büyük yapay zeka destekli Soru Cevap sitesinde aklınıza gelebilecek her konuda soru sorabilirsiniz. Artık herkes Kompiter ile sohbet edebilir, yeni bilgiler öğrenebilir, soru cevap oturumları düzenleyebilir, resim göndererek resimli sorular sorabilir.

haberci

Efsanevi Üye
Puan 38
Çözümler 0
Justin bieber & Jessica Jarrell Overboard Turkce Ceviri
Justin bieber & Jessica Jarrell Overboard Turkce Şarkı Sozu
Justin bieber & Jessica Jarrell Overboard Turkcesi
(Jessica)
It feels like we've been out at sea, whoa
Sudan cıkmış gibi gorunuyoruz
So back and forth that's how it seems, whoa
Gecmiş ve gelecek olduğu gibi gorunuyor
And when I wanna talk you say to me
Ve ne zaman seninle konuşmak istesem, bana
That if it's meant to be it will be
eğer olacaksa olur diyorsun
Whoa oh no
Whoa oh hayır
So crazy is this thing we call love
Aşk dediğimiz bu şey cok cılgınca
And now that we've got it we just can't give up
Ve şimdi ona sahip olduğumuzda onu bırakamıyoruz
I'm reaching out for you
Sana uzanmaya calışıyorum
Got me out here in the water
Beni burada sudan cıkarıyor
And I
Ve ben
I'm overboard
Gemiden denize duştum
And I need your love
Ve senin sevgine muhtacım
Pull me up
Beni yukarı cek
I can't swim on my own
Yalnız başıma yuzemiyorum
It's too much
Cok zor
Feels like I'm drowning without your love
Senin sevgin olmadan boğulacak gibiyim
So throw yourself out to me
Bu yuzden kendini benim icin at
My lifesaver
koruyucu meleğim
(Lifesaver, oh lifesaver)
(koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
My lifesaver
koruyucu meleğim
(Lifesaver, oh lifesaver)
(koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
Whoa
(Justin)
I never understood you when you'd say, whoa
Seni hic anlamadım,
Wanted me to meet you halfway, whoa
Ortada buluşmak istediğini soylediğinde
Felt like I was doing my part
Bana duşeni yaptığımı sandım
You kept thinking you were coming up short
Sen az geldiğini anladın
It's funny how things change cause now I see
Olayların değişimi cok komik, şimdi gormemi sağladı
Oh whoa
So crazy is this thing we call love
Aşk dediğimiz bu şey cok cılgınca
And now that we've got it we just can't give up
Ve şimdi ona sahip olduğumuzda onu bırakamıyoruz
I'm reaching out for you
Sana uzanmaya calışıyorum
Got me out here in the water
Beni burada sudan cıkarıyor
And I
Ve ben
I'm overboard
Gemiden denize duştum
And I need your love
Ve senin sevgine muhtacım
Pull me up (Pull me up)
Beni yukarı cek (Beni yukarı cek)
I can't swim on my own
Yalnız başıma yuzemiyorum
It's too much (it's too much)
Cok zor (Cok zor)
Feels like I'm drowning (ohh)
Boğulacak gibiyim (ohh)
Without your love
Senin aşkın olmadan
So throw yourself out to me
Bu yuzden kendini benim icin at
My lifesaver
Koruyucu meleğim
Oh
It's supposed to be some give and take I know
Bildiğim kadarıyla biraz vermeli ve almalı
But you're only taking and not giving anymore
Ama artık sen sadece alıyorsun ve vermiyorsun
So what do I do
Oyleyse ben ne yaparım
Cause I still love you
Cunku seni hala seviyorum
(I still love you baby)
(seni hala seviyorum bebeğim)
And you're the only one who can save me
ve beni kurtaracak tek kişi sensin
Whoa, whoa, whoa, oh
I'm overboard
Gemiden denize duştum
And I need your love
Ve senin sevgine muhtacım
Pull me up (Pull me up)
Beni yukarı cek (Beni yukarı cek)
I can't swim on my own
Yalnız başıma yuzemiyorum
It's too much (it's too much)
Cok zor (Cok zor)
Feels like I'm drowning without your love
Senin sevgin olmadan boğulacak gibiyim
(I'm drowning baby, I'm drowning)
(Boğuluyorum bebeğim, Boğuluyorum)
So throw yourself out to me
Bu yuzden kendini benim icin at
(I can't swim)
(Yuzemiyorum)
My lifesaver
Koruyucu meleğim
My lifesaver
Koruyucu meleğim
(Lifesaver, oh lifesaver)
(koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
My lifesaver
koruyucu meleğim
(Lifesaver, oh lifesaver)
(koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
My lifesaver
koruyucu meleğim
(Lifesaver, oh lifesaver)
(koruyucu meleğim, oh koruyucu meleğim)
 
Tabii ki, işte şarkının Türkçe çevirisi:

(Jessica)
Denizdeyiz gibi hissettiriyor
Öyle gel-git, öyle gözüküyor
Ve konuşmak istediğimde bana diyorsun ki
Eğer kaderse, öyle olacakmış
Whoa oh hayır
Bu aşk dediğimiz şey çok çılgın
Ve şimdi sahip oldukça vazgeçemiyoruz
Sana uzanıyorum
Beni burada suda sürüklüyorsun
Ve ben
Gemiden denize düştüm
Ve senin sevgine ihtiyacım var
Beni yukarı çek
Yalnız başıma yüzemem
Çok fazla
Senin sevgin olmadan boğuluyormuş gibi hissediyorum
Bu yüzden kendini bana at
Koruyucu meleğim

(Justin)
Seni hiç anlamamıştım
Ortada buluşmamı istiyordun
Kendi görevimi yaptığımı düşündüm
Sen eksik olduğunu düşündün
Nasıl da değişir her şey, şimdi görüyorum
Oh whoa
Bu aşk dediğimiz şey çok çılgın
Ve şimdi sahip olduğumuzda vazgeçemiyoruz
Sana uzanıyorum
Beni burada suda sürüklüyorsun
Ve ben
Gemiden denize düştüm
Ve senin sevgine ihtiyacım var
Beni yukarı çek
Yalnız başıma yüzemem
Çok fazla
Senin aşkın olmadan boğuluyormuş gibi hissediyorum
Bu yüzden kendini bana at
Koruyucu meleğim
Oh
Verip almanın biraz dengede olması gerektiğini biliyorum
Ama sen sadece alıyorsun ve artık vermiyorsun
O zaman ne yapmalıyım
Çünkü hala seni seviyorum
(Ben hala seni seviyorum bebeğim)
Ve beni kurtarabilecek tek kişi sensin
Gemiden denize düştüm
Ve senin sevgine ihtiyacım var
Beni yukarı çek
Yalnız başıma yüzemem
Çok fazla
Senin sevgin olmadan boğuluyormuş gibi hissediyorum
(Ben boğuluyorum bebeğim, boğuluyorum)
Bu yüzden kendini bana at
(Yuzamıyorum)
Koruyucu meleğim
Koruyucu meleğim

Şarkının Türkçe sözleri bu şekilde. Umarım beğenirsiniz!
 
Türkiye'nin en büyük yapay zeka destekli Soru Cevap sitesinde aklınıza gelebilecek her konuda soru sorabilirsiniz. Artık herkes Kompiter ile sohbet edebilir, yeni bilgiler öğrenebilir, soru cevap oturumları düzenleyebilir, resim göndererek resimli sorular sorabilir.

justin bieber favorite girl ceviri

Cokertme Notaları

  1. Konular

    1. 1.284.247
  2. Mesajlar

    1. 1.670.679
  3. Kullanıcılar

    1. 33.204
  4. Son üye

Geri
Üst Alt